воскресенье, 27 сентября 2015 г.

Фонетическая зарядка на английском языке

   
  Знакомьтесь- Язычок! 
Чтобы научить наших детей правильно произносить звуки, тренировать язычок перед занятиями и выучить знаки транскрипции, используем популярную фонетическую сказку из книги "Английский для малышей" И. А Шишковой и М. Е. Вербовской под редакцией Н. А. Бонк. А чтобы  родители могли помочь своим детям выучить эту сказку, я дополнила текст объяснением особенностей образования звуков.
  Здесь можно прослушать фонетическую сказку о мистере Язычке- так  очень удобно запомнить сказку!
  Могут пригодится карточки  без слов и знаков с иллюстрациями  к зарядке
Карточки с транскрипционными знаками - карточки с транскрипционными знаками раскладываем на иллюстрациях по ходу сказки.

                                                            Сказка о язычке

 

   Язычок по имени [ j ](  этот звук произносится не с таким шумом, как русский звук [й]),

 живет в удобном теплом доме, во рту своего хозяина. В доме есть две стены ( щечки), пол и  потолок. Язычок любит тепло, поэтому у него в доме две двери: наружная - губы, внутренняя - зубы.

   Язычок спит на полу, там ему удобнее, а у кончика язычка, есть любимое место на потолке, на возвышении, сразу за верхними зубками.(далее в тексте бугорочки могут быть названы альвеолы) Язычок любит играть в разные звуки:[ d ], [ t ], [ n ], [ l ], [ s ],[ z ]. (При произношении  [ n ], [ l ],[ z ]  следите, чтобы только кончик языка прыгнул "на потолок"- на бугорки( альвеолы) за верхними зубами. При постановке звука  [s] представьте, что вы воздушные шарики , из которых выходит воздух- кончик языка на "потолочке")

Вот так язычок живет- поживает, наружу не выходит, боится простуды.

Однажды ночью разыгралась непогода, подул сильный ветер [ u:]звук протяжный, более задний , чем [u], губы не вытягиваются вперёд)зашумели деревья и полил дождь. Язычок проснулся и стал прислушиваться к звукам снаружи. Сначала он услышал, как ухает сова на дереве [ u ]( короткий звук, губы растянуты и плоские, как будто вы говорите [ы])

как совсем близко пробежал отфыркиваясь ежик [ f ], [ v ].(звуки похожи на русские[ф] и [в], но[ф] произносится более энергично)  Какая-то птица все время повторяла: [ ʌ: ]( Рот должен быть немного приоткрыт, а губы остаются нейтральными. Чтобы дети поняли разницу между русским звуком [а] и английским [ ʌ ], произнесите слова:  Таня, бабушка, папа на английский манер, несколько оттянув язык назад, чтобы ударный звук [а] получился кратким и  превратился в  английский  [ ʌ ]) Где то в дали замычала корова [ m ]( произнесите  звук, как будто увидели что-то вкусное, более напряжённо, чем произносится русский звук [м]),зарычала собака [ r ]английский звук не вибрирует, язычок отодвинут от бугорочков глубжеи гоготали гуси [ g ].(произносится почти так же, как и русский звук [ г ], но менее напряженно)

Под окном язычка, сердито переговариваясь, торопились в укрытие два жука

 [ ʤ ]cледите, чтобы язычок был на бугорках за зубами [дж]),[  ʒ ].язычок поднят к бугорочкам, но не касается их [ж])

Язычок спал, и тихо дышал [ h ].( При постановке звука добейтесь лёгкого выдоха, чтобы не получился русский звук [х]. Пусть дети покажут, как спал язычок и произнесут звук протяжно и на выдохе [ h h h ])

Во сне он слышал, как стучит дождь по крыше [ p ] (Произнесите звук, поднеся ко рту листок бумаги, сомкнув и быстро разомкнув губы, с придыханием- листок должен отклониться).

А на утро от бури не осталось и следа. Выглянуло солнышко, запели птички, зажужжали мухи [ð] ( Звук средний между [в] и [з]. Кончик языка- за зубами. Язычок как бы выглядывает в дверь- щель между зубами. Зубы обнажены. Кончик языка только собирается выскользнуть в дверь, но этого не происходит и звук проходит между резцами/ попросите детей спрятать язычок за верхними зубами позудеть [z z z], а затем дунуть на язычок

 [ð ð ð])

   Язычок проснулся, потянулся, как кошка [ŋ-ŋ-ŋ ]( кончик языка лежит у нижних зубов, затем, не отрывая кончик от зубов, язык поднимается и выгибается вперёд, как кошка спинку), и ему захотелось пойти погулять.

  Он приоткрыл наружную дверь и сначала высунул только свой кончик, а потом, осмелев,выскочил из дома и побежал к пруду. Язычок развеселился, стал кидать в пруд камешки [ b ]( звук произносится более энергично, чем русский [б]), а потом решил искупаться.

  Вода была очень холодная, но язычок обо всем забыл и просидел в пруду долго - долго, пока не замерз [θ θ θ](Поместите кончик языка за верхними зубами. Представьте, что накачиваете колесо. Звук проходит через щели между верхними резцами. Звук средний между [ф] и [с])

  Он вернулся в свой домик, кончик его прыгнул на любимое место на потолке, но и там он продолжал слегка дрожать. В спешке язычок забыл закрыть наружную дверь, и она захлопала

 [ w ](Участвуют только губы, они слегка сближаются, но не выдвигаются вперёд и не сжимаются к центру. очень важно, чтобы дети не прикусывали нижнюю губу, как при произношении звука [v]) . Язычок ее быстро закрыл, и лег в постель под одеяло.

 Не удалось язычку уберечься от простуды. У него разболелось горлышко, начался кашель [ k ]

( звук произносится энергичнее русского и с придыханием), поднялась температура, и он несколько раз чихнул [ tʃ] Если вы поставите кончик языка на альвеолы и произнесёте русский звук "ч" (чай, часто), то получите английский звук [ tʃ ] Этот звук произносится отчётливо и слитно и не смягчается перед гласными. Типичной ошибкой является неотчётливое звучание [ tʃ ]. Для преодоления этой ошибки кончик языка следует дольше задержать у альвеол, продлив звучание [ tʃ ]. Выполните с детьми упражнение "В замке злого волшебника" пусть дети покажут движением, как они крадутся мимо комнаты злого волшебника, стараясь не разбудить его. Можно произнести звук шёпотом, с придыханием. Кончик языка касается бугорков за верхними зубами)

 Язычок лежал и до прихода доктора тихо стонал . Сначала так [ ə ]( попросите детей  растянуть рот как при улыбке и скажите, не сильно открывая рот русские слова репка, дети), а потом протяжнее [ ə:](самый трудный для произношения звук, так как в русском языке даже приблизительно нет такого звука, с которым можно сравнить звук [ ə: ].
Это долгий, напряжённый звук, при произнесении которого спинка языка должна быть приподнята и расположена ровно и не прогибаться, иначе получится русский звук "ё".
Чтобы правильно произнести этот звук, следует спинку языка приподнять и оттянуть таким образом, чтобы края языка оказались слегка зажатыми между верхними и нижними коренными зубами. Губы должны быть растянуты и напряжены.)

 Наконец пришел доктор, покачал головой, когда узнал про купание [ɔ:],(При произнесении долгого звука [ ɔ: ] язык оттянут от зубов, и находится в задней части полости рта. Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. По сравнению с русским звуком "о" английский имеет более тёмный оттенок и произносится как долгий звук. Не забудьте также оттянуть язык от нижних зубов. Представьте себе, что вы произносите слово "ода" со слегка округлёнными губами и с протяжным звуком "о". Попробуйте, и должен получиться английский звук [ ɔ: ]) и велел язычку сказать [ α: ].( При произнесении долгого звука [ a: ] кончик языка значительно оттянут от нижних зубов. Спинка языка выгнута и приподнята к твёрдому нёбу. (Представьте себе, что врач просит вас открыть рот и показать горло. В этом случае вы инстинктивно оттягиваете язык от зубов!)От русского звука "а" английский [ a: ] отличается густым тембром и глубоким оттенком низкого тона. Это долгий и напряжённый звук) Но у язычка получилось что-то совсем другое: странное [ ə] ( Звук должен быть произнесён кратко, его нельзя заменить русскими звуками [а] или [ы])потом [ i ]( губы должны быть слегка растянуты, рот полуоткрыт. Звук должен быть коротким и  быть средним между русским [и] и [ы]. Кончик языка прижат к нижним зубам. Нужно не отрывая кончик языка от зубов, продвинуть его вперёд, тогда не будет [ы]) и, наконец, [ i: ].( Язык продвинут вперёд, кончик языка слегка касается нижних зубов. Английский звук [ i: ] похож на русский звук "и" в таких словах как "искра", "их", если "и" в этих словах произнести напряжённо и протяжно. Не следует заменять английский звук [ i: ] на русский звук "ы")

Доктор остался недоволен, и тогда язычок очень постарался, но у него получилось только [ɔ] (откройте рот широко, как для русского [а] , и, не меняя положения, скажите [ɔ] , как будто звук находится где-то в глубине рта) .

Пришлось доктору дать язычку горькое лекарство. Язычок проглотил невкусную таблетку и сказал [ æ ](нужно углы рта немного оттянуть в стороны, расположить язык максимально плоско во рту и довольно энергично опустить челюсть.)

  Вскоре он уснул, и ему приснился чудесный сон.
К нему в гости пришли восемь маленьких гномов. Они хотели познакомиться и поиграть с ним. Старший гном, приложив палец к губам сказал" [ ∫ ]
( произносится мягче, чем русский звук [ш])он спит, не будем ему мешать." А самый маленький гном сказал: "Мы же ему снимся, значит, мы ему не мешаем". И тогда каждый гном подошел к язычку, вежливо поздоровался и назвал свое имя. Так они познакомились и подружились - язычок по имени [ j ] и восемь гномов

 [ai]( кончик языка касается нижних зубов и окончание дифтонга не должно быть слишком сильным, как русский звук [й]),

 [ei] ( губы должны быть растянуты, как при улыбке, язык находится в передней части полости рта, кончик языка касается нижних зубов, окончание дифтонга не должно быть слишком сильным, как русский звук [й]),

[əu ], (губы сначала слегка растянуты, а затем округляются, но не выпячиваются вперёд)

[au]( попросите детей широко раскрыть рот, раздвинуть губы, немного обнажить зубы и не выпячивать губы, заканчивая дифтонг)
 [єə](попросите детей немного растянуть губы. как при улыбке, затем быстро закрыть рот. Второй элемент дифтонга не должен быть сильным.) .

 [iə],( как русское "иэ", при этом "и" долгое, а "э" - короткое)
[uə] ( проследите, чтобы дети слегка округляли губы в начале дифтонга и не вытягивали их в конце),

[ɔi],(При произнесении второго элемента дифтонга не следует поднимать среднюю спинку языка слишком высоко, чтобы не слышался русский звук "й") 

Язычок и гномы долго и  весело играли, и на прощанье язычок попросил гномов чаще приходить к нему в гости во сне.










                                                    

Комментариев нет:

Отправить комментарий

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...